[ENG/ESP] Cachapas with precooked corn flour./Cachapas con harina de maíz precocida.
Cachapas with precooked corn flour. | Cachapas con harina de maíz precocida. |
---|---|
I like to eat, and a lot. There are few foods that I do not like, and actually I do not remember any, so it is very likely that they do not exist, except those classified as bizarre foods, that I do not dare to try, or who knows if maybe I would, but as so far I have not had the opportunity, I can not say that I do not like, but they must have their demand, otherwise no one would take the trouble to prepare such meals. | Me gusta comer, y mucho. Existen pocos alimentos que no me gusten, y en realidad no recuerdo ninguno, así que es muy probable que no exista, salvo las catalogadas como comidas bizarras, eso sí que no me animo a probar, o quien sabe si tal vez lo haría, pero como hasta ahora no se me ha presentado la ocasión, no puedo asegurar que no me guste, pero deben tener su demanda, sino fuere así nadie se tomaría la molestia de preparar tales comidas. |
Just like anyone else, I have a group of favorite foods, and you know from the title of this publication that one of these foods is the cachapa criollísima. I have a sentimental bond with cachapas, because my dad makes the best cachapas I have ever eaten in my whole life, and believe me I have tried them in countless places and my dad's take the prize. The truth is that I haven't eaten any of these delicacies for more than a year and between missing my family, I have also missed those foods that transport me to pleasant moments with my loved ones. | Así como cualquier persona, tengo un grupo de comidas predilectas, y ya sabes por el título de esta publicación que una de estas comidas es la criollísima cachapa. Tengo un vínculo sentimental con las cachapas, pues mi papá hace las mejores cachapas que he comido en toda mi vida, y créanme que he probado en una infinidad de lugares y las de mi papá se llevan el premio. Lo cierto es que hace más de un año que no como ninguna de éstas delicias y entre extrañar a mi familia, también me ha dado por extrañar esas comidas que me transportan a gratos momentos con mis seres queridos. |
Among the things I don't like about living abroad is the fact that we can't enjoy our culinary roots and although I'm not far away and Colombian food has some nuances similar to our food, there is nothing that resembles the cachapa. But there are industrialized products of Venezuelan origin such as bread flour, and I found one in the market that is based on sweet yellow corn. I bought it immediately and made cachapas. I think that being in Venezuela I saw this product at some point, but honestly I did not pay attention to it, since I had at my disposal the tender corn almost any time of the year. | Entre las cosas que no me gustan de vivir en el exterior está el hecho de que no podemos disfrutar de nuestras raíces culinarias y aunque no estoy muy lejos y la comida colombiana tiene algunos matices parecidos a nuestras comidas, no hay nada que se le parezca a la cachapa. Pero si hay productos industrializados de origen venezolano como lo es la harina pan, y conseguí en el mercado una que es a base de maíz amarillo dulce. La compré de inmediato e hice cachapas. Creo que estando en Venezuela llegué a ver éste producto en algún momento, pero sinceramente no le puse atención, ya que tenia a mi disposición el maíz tierno casi en cualquier época del año. |
I followed the instructions on the package but put my twist on it because I had a clear idea of what the dough should look like. I used: | Seguí las instrucciones del paquete pero le puse mi toque porque tenía una idea clara de como se debería ver la masa. Utilicé: |
1 and 1/2 cups sweet cornbread flour.
1/2 cup white corn bread flour.
1/2 liter of milk.
Shredded cheese.
Butter.
Oil.
1 y 1/2 tazas de harina pan de maíz dulce.
1/2 taza de harina pan de maíz blanco.
1/2 litro de leche.
Queso Rayado.
Mantequilla.
Aceite.
I put both flours in a bowl. It is not necessary to add salt or sugar because the sweet flour is already prepared. In a pot I heated the milk with a tablespoon of oil and poured it into a larger container. Add the flour mixture over the milk and stir with a spoon. At first it will look a little watery but let it sit for five minutes and it will take a better consistency. If necessary, add a little more milk carefully so as not to saturate the mixture too much. | Coloqué ambas harinas en un bol. No es necesario agregar sal ni azúcar porque la harina dulce ya viene preparada. En una olla calenté la leche con una cucharada de aceite y lo vertemos en un envase más grande. Añadimos la mezcla de harinas sobre la leche y revolvemos con una cuchara. En un principio se verá algo aguada pero la dejamos reposar cinco minutos y tomará mejor consistencia. Si es necesario agregamos un poco más de leche con precaución para no saturar demasiado la mezcla. |
Heat a frying pan and add a little oil. Just enough to prevent the mixture from sticking. Spread with a spoon and let it brown on both sides. Serve with a generous amount of grated hard cheese or your favorite. In Venezuela the ideal would be with the well-known queso de mano or telita, which by the way my dad also knows how to make. Delicious. This is also one of my son Carlos' favorite meals and it also reminds him a lot of his grandfather. | Calentamos un sartén y agregamos un poco de aceite. Solo lo necesario para evitar que se pegue la mezcla. Esparcimos con una cuchara y dejamos dorar por ambos lados. Servimos con una generosa cantidad de queso duro rayado o el de preferido. En Venezuela lo ideal sería con el conocido queso de mano o telita que por cierto mi papá también sabe hacer. Delicioso. Ésta también es una de las comidas preferidas de mi hijo Carlos y también le recuerda mucho al abuelito. |
My friends. These cachapas are very similar to our authentic cachapas, they could be a little softer, but it could be that the dough lacks moisture, but they are still delicious. For those of us who are out of the country and can get these products it is worth making this recipe. You will be very satisfied with it and you will enjoy the closest thing to our Venezuelan cachapas. I recommend it. I bid you farewell. Bye Bye. | Amigos. Estas cachapas quedas muy parecidas a nuestras cachapas auténticas, podrían ser un poco mas suaves, pero puede ser que a la masa le haya faltado humedad, aún así quedan deliciosas. Para los que estamos fuera del país y podemos conseguir estos productos vale la pena hacer esta receta. Quedarán muy satisfechos con ella y disfrutarán de lo más parecido a nuestras cachapas venezolanas. Se las recomiendo. Me despido. Chao Chao. |
Imágenes Editadas En : Inshot
Fotos Tomadas Con Mi Teléfono Redmi 10 .
Images edited in: Inshot
Photos taken with my Redmi 10 phone.
[
0
0
0.000
Saludos @artsugar muy práctica su receta, me gustó mucho, se ve deliciosa, me encanta con bastante queso guayanés.. feliz día.
Ayyy...siiiii...me hiciste acordar del queso guayanés. Con ese toque ácido fascinante. Me encanta.
Gracias amiga por comentar.
Creo que haré cachapas hoy otra vez. Jajajajaja.
Abrazos.
Bastante práctico y se ven deliciosas gracias por compartir exitos
Siii...la verdad es que es una buena alternativa.
Gracias por comentar.
Abrazos